Tabla Nor-nork 🔥

the master concluded. The stone needs to be carved by someone. (In this passive-like construction: Harriak – still absolutive/nor as the subject of ‘izan’; nork – the agent, the necessary carver.)

Mikel looked at it. he agreed. The stone is big. (Again, harria is nor . It is the topic, the thing being described.) tabla nor-nork

In a small, misty village in the Basque mountains, an old master stone carver named lived. He was teaching his craft to a young apprentice, Mikel . the master concluded

For hours, Iñaki struck the stone. harria zizelkatzen zuen. ( He (that man, the master) chiseled the stone.) Again: Nork? Hark. Who did it? The master (ergative). What did he chisel? Harria (absolutive). nork – the agent