En Español [patched] — Chiste

Want to sound more natural in Spanish? Stop memorizing verb tables and start telling jokes.

It’s the gas man. – Come in, but don’t let one rip. 4. El de animales (muy popular en México) Va un perro a un cibercafé y dice: — Oiga, ¿tiene internet? — Claro que sí. — Entonces, ¿cuál es la contraseña? — Piense… es su nombre más los números 1,2,3. El perro piensa y dice: — Guau guau 123. Translation: A dog goes to an internet café and asks: Do you have internet? – Yes. – What’s the password? – Think… it’s your name plus 1,2,3. The dog thinks and says: “Woof woof 123.” chiste en español

👉 Which chiste made you smile? Drop a 😂 below or share your favorite joke in Spanish. Save this post for your next Spanish conversation. ¡A reír se aprende! Want to sound more natural in Spanish

The punchline plays on “pez eléctrico” – which doesn’t swim normally, it shocks. So the first fish had a valid question! 3. El de confusión cotidiana Llaman a la puerta. — ¿Quién es? — Soy el gas. — Pasa, pero sin pegar. Translation: Someone knocks on the door. — Who is it? — It’s the gas (gas man). — Come in, but don’t hit. (“Pegar” can mean “to hit” or “to stick/attach” – but in gas context, “sin pegar” means without making a gas connection? No, the joke: “gas” sounds like “gaz” but the real humor: “el gas” as in flatulence. “Pasa pero sin pegar” = come in but don’t fart/stink.) – Come in, but don’t let one rip