It sounds like you're referring to a lyric or a line from a Japanese song. The phrase (1分間だけ触れてもいいよ…) translates to "You can touch me for just one minute…"
Kiss the silence on my wrist, trace the map of all we missed. Sixty seconds — count them slow, then let go.
Your fingertip, a burning coal, awakens something in my soul. But when the second hand ticks past, this moment wasn't built to last.